🌟 입에 달고 다니다[살다]

1. 어떤 말을 자주 사용하거나 계속 반복하다.

1. GET AROUND[LIVE] WITH SOMETHING ATTACHED TO ONE'S MOUTH: To frequently use or repeat a certain word.

🗣️ 용례:
  • Google translate 우리 언니는 일이 많아서 항상 바쁘다는 말을 입에 달고 다닌다.
    My sister always says she's busy because she has a lot of work.

입에 달고 다니다[살다]: get around[live] with something attached to one's mouth,口にぶら下げて過ごす,vivre en collant quelque chose à sa bouche,andar [vivir] colgando en la boca,,амнаасаа салгахгүй байх,(đeo ở mồm), gắn ở cửa miệng,(ป.ต.)แขวนไปมา[อาศัย]ที่ปาก ; พูดซ้ำซาก, พูดซ้ำไปซ้ำมา,,Не сходить с языка,总挂在嘴边,

2. 어떤 음식을 거의 매일 먹다.

2. GET AROUND[LIVE] WITH SOMETHING ATTACHED TO ONE'S MOUTH: To eat a certain food almost everyday.

🗣️ 용례:
  • Google translate 삼촌은 술을 입에 달고 살더니 간암으로 세상을 떠났다.
    My uncle lived with alcohol in his mouth and died of liver cancer.
  • Google translate 초콜릿 좀 드실래요?
    Would you like some chocolate?
    Google translate 또 초콜릿이니? 아주 입에 달고 다니는구나.
    Chocolate again? that's a big mouthful.

💕시작 입에달고다니다살다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


초대와 방문 (28) 언론 (36) 집안일 (41) 주거 생활 (48) 길찾기 (20) 감정, 기분 표현하기 (191) 하루 생활 (11) 환경 문제 (81) 감사하기 (8) 요일 표현하기 (13) 보건과 의료 (204) 소개하기(가족 소개) (41) 종교 (43) 여가 생활 (48) 정치 (149) 외양 (97) 문화 차이 (52) 위치 표현하기 (70) 건강 (155) 컴퓨터와 인터넷 (43) 한국의 문학 (23) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 음식 주문하기 (132) 공연과 감상 (52) 철학·윤리 (86) 식문화 (104) 약국 이용하기 (6) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 복장 표현하기 (121) 직업과 진로 (130)